Lingue e culture moderne o Mediazione linguistica? Vediamo le differenze tra i due corsi di Laurea
Quando c’è da parlare in una lingua diversa dalla tua ti piace e sei a tuo agio?
Sei l’amicə che ascolta quasi sempre solo musica straniera? O quellə che guarda le serie tv o i film in lingua originale perché rendono meglio?
Se sei affascinatə dalle culture del mondo, dai popoli e dalle loro lingue, perché non provare ad approfondire la facoltà di Lingue e le opzioni lavorative che offre? Se la scelta universitaria è alle porte e tu stai valutando di fare di una tua passione una carriera universitaria, sarà bene sapere prima tutto ciò che ti può essere utile per seguire questa strada!
Test d’ingresso sì o no?
Partiamo dalle basi. Come si accede ai corsi di Laurea in Lingue? Bisogna prepararsi?
Considera che, di base, l’accesso ai corsi di Lingue e Culture Moderne e di Mediazione Linguistica è a numero aperto e si può accedere senza affrontare alcun test.
In alcuni casi, però, alcuni atenei potrebbero richiedere test di materie comuni come:
- ragionamento logico e comprensione del testo
- cultura generale
- lingua italiana e inglese
Quali lingue si studiano?
Dipende. Solitamente studierai due o tre lingue in base al piano di studi e potrai scegliere, in base all’ateneo, tra:
- lingua francese
- lingua inglese
- lingua spagnola
- lingua tedesca
- lingua cinese
- lingua araba
- lingua polacca
- lingua portoghese
- lingua russa
- lingue scandinave
Lingue e culture moderne VS Mediazione Linguistica: che differenza c’è?
Lingue e culture moderne
Questo corso si concentra sull’acquisizione di tutte quelle competenze fondamentali inerenti all’apprendimento delle lingue.
Imparerai a:
- parlare, comprendere oralmente e a livello scritto
- produrre testi nelle lingue che sceglierai
- comprendere la struttura e la costruzione grammaticale delle lingue
Applicherai poi queste conoscenze allo studio di opere letterarie delle culture che sceglierai di studiare, conoscendone contesto storico e culturale.
ESAMI PRINCIPALI: linguistica, semiotica, storia, geografia, antropologia.
Mediazione linguistica
Questo corso forma una figura professionale in grado di svolgere la funzione di mediazione linguistica e soprattutto di orientamento culturale.
Imparerai a:
- conoscere ad alto livello (C1) almeno una lingua straniera tra quelle scelte
- tradurre testi scritti e multimediali tramite specifiche tecniche e competenze per la traduzione
- conoscere sistemi economico giuridici, informatici e legati allo sviluppo del territorio
Queste conoscenze formeranno una figura professionale in grado di decodificare valori, modi di pensare e di interpretare il mondo, comportamenti e stili di vita.
ESAMI PRINCIPALI: linguistica, letteratura, lingua e mediazione di una o due lingue straniere, glottologia, cultura
Sì ok, ma dopo la laurea?
Finiti gli studi della triennale, potrai scegliere di continuare la tua formazione universitaria con la magistrale, tipo:
- Lingue e Letterature dell’Africa e dell’Asia
- Lingue e Letterature Moderne Europee ed Americane
- Lingue Moderne per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale
- Linguistica ed in Traduzione Specialistica e Interpretariato
Se invece sceglierai di terminare qui i tuoi studi, potrai buttarti nel mondo del lavoro come:
- traduttore
- interprete
- revisore di testi
- insegnante
- interpretete di trattativa
Conoscere le lingue ci permette di comunicare, di comprendere nuove culture, nuove tradizioni e costumi.
E tu avevi mai valutato una carriera professionale in questo campo?